Odia Numbers 1 to 100: How to Count in Odia
Count 1–100 in Odia with native numerals, word forms, and romanization. Includes how tens are built, why the system is irregular, and when Odia numerals actually appear.
Ask an Odia speaker how many mangoes are in a basket and you'll hear ପଚିଶ (pachiśa, twenty-five). Look up twenty-five in a chart and you'll notice it doesn't look much like ପଞ୍ଚ (pañcha, five) or କୋଡ଼ିଏ (koḍie, twenty) pushed together. That's the central puzzle of Odia numbers: they follow a logic, but that logic requires memorization. Nearly every number from 1 to 99 has its own unique spoken form, and experienced Odia learners treat the number system as its own dedicated study topic. This guide walks through 1–100 with native Odia numerals, word forms, romanization, and the practical contexts where you'll actually use them.
Numbers 1–10: The Foundation
The first ten numbers carry everything else. The native script numerals (୧–୧୦) appear in school textbooks, official documents, and government signage across Odisha, so learning both the digit shape and the spoken word pays off from day one.
| Odia Numeral | Word | Romanization | IPA |
|---|---|---|---|
| ୧ | ଏକ | eka | /eːk/ |
| ୨ | ଦୁଇ | dui | /duɪ/ |
| ୩ | ତିନି | tini | /tɪni/ |
| ୪ | ଚାରି | chari | /tʃaːrɪ/ |
| ୫ | ପଞ୍ଚ | pañcha | /pɑntʃ/ |
| ୬ | ଛଅ | chhaa | /tʃʰɔ/ |
| ୭ | ସାତ | sāta | /saːt/ |
| ୮ | ଆଠ | āṭha | /aːʈʰ/ |
| ୯ | ନଅ | naa | /nɔ/ |
| ୧୦ | ଦଶ | daśa | /dɔs/ |
Two traps hide here. The word for 9 is ନଅ (naa), which sounds close to English "no" — early learners sometimes misread a quantity as a refusal. The word for 6, ଛଅ (chhaa), opens with an aspirated ch that English speakers habitually drop; in Odia, that aspiration is phonemically meaningful. The Odia alphabet guide covers why aspirated and unaspirated pairs are distinct phonemes throughout the language.
How the Tens Work — and Why It Gets Complicated
Here is where Odia diverges sharply from Hindi, Bengali, or any European language a learner might already know.
In Hindi, twenty is bīs, thirty is tīs, and the teens follow a recognizable pattern. Odia tens are not arbitrary, but they reflect a partly vigesimal (base-20) counting heritage. Twenty is not built from "two tens" — it's କୋଡ଼ିଏ (koḍie), a term that shows up in other base-20 counting systems across the subcontinent. Sixty, ଷାଠିଏ (ṣāṭhie), echoes that same -ie ending: three-twenties equals sixty, and the form still carries that history.
| Tens | Odia Word | Romanization |
|---|---|---|
| 10 | ଦଶ | daśa |
| 20 | କୋଡ଼ିଏ | koḍie |
| 30 | ତିରିଶ | tiriśa |
| 40 | ଚାଳିଶ | chāḷiśa |
| 50 | ପଚାଶ | pachāśa |
| 60 | ଷାଠିଏ | ṣāṭhie |
| 70 | ସତୁରି | satura |
| 80 | ଅଶୀ | aśī |
| 90 | ନବେ | nabe |
| 100 | ଏକ ଶହ | eka śaha |
This isn't a rule you actively apply when speaking. It's background knowledge that helps the forms stick. Commit these ten multiples to memory first — everything else in the 1–99 system slots around them.
The Famously Irregular In-Between Numbers
Odia numbers from 11 to 99 are not simply [tens word + ones word]. Each composite number is a fused, often contracted form that you largely have to memorize. The teens show this clearly:
| Number | Odia Word | Romanization |
|---|---|---|
| 11 | ଏଗାର | egāra |
| 12 | ବାର | bāra |
| 13 | ତେର | tera |
| 14 | ଚଉଦ | chauda |
| 15 | ପନ୍ଦର | pandara |
| 16 | ଷୋଳ | ṣoḷa |
| 17 | ସତର | satara |
| 18 | ଅଠର | aṭhara |
| 19 | ଊଣେଇଶ | ūṇeīśa |
Eleven through eighteen carry audible traces of 1 through 8, but the traces are worn down enough that a learner can't reliably reconstruct an unknown number from parts alone. Notice ଏଗାର (egāra, 11): the opening eka is recognizable, but the -gāra ending is its own fused syllable. ଅଠର (aṭhara, 18) contains āṭha (eight), which helps. But 19, ଊଣେଇଶ (ūṇeīśa), is a different beast entirely — it literally means "one-less-than-twenty" in its historical structure, and only the -iśa ending (a trace of "twenty") hints at that.
The twenties follow a similarly contracted logic. Here are the numbers from 21 to 30:
| Number | Odia Word | Romanization |
|---|---|---|
| 21 | ଏକୋଇଶ | ekoiśa |
| 22 | ବାଇଶ | bāiśa |
| 23 | ତେଇଶ | teiśa |
| 24 | ଚବିଶ | cabiśa |
| 25 | ପଚିଶ | pachiśa |
| 26 | ଛବିଶ | chabiśa |
| 27 | ସତାଇଶ | satāiśa |
| 28 | ଅଠାଇଶ | aṭhāiśa |
| 29 | ଊଣେତିରିଶ | ūṇetiriśa |
| 30 | ତିରିଶ | tiriśa |
Twenty-one is ଏକୋଇଶ (ekoiśa), not koḍie-eka. Twenty-five is ପଚିଶ (pachiśa). The syllable pacha (five) is audible there, and aṭhāiśa (28) contains āṭha (eight) — fragments surface throughout, but the overall form must be memorized as a unit. Twenty-nine is another "one-less-than" construction: ūṇe-tiriśa, meaning "one less than thirty."
The honest approach: learn the tens cold, then work through 1–30 in a focused session, then extend gradually. Trying to derive composite numbers on the fly costs more time than just memorizing the forms.
ମୁଁ ଶହ ଟଙ୍କା ଦେଲି। Mu śaha ṭankā deli. "I gave a hundred rupees."
One relief: the word for 100, ଶହ (śaha), multiplies cleanly. 200 = ଦୁଇ ଶହ, 300 = ତିନି ଶହ. The complications live below 100.
A Sample from the Middle: Numbers 50–60
To illustrate how the system behaves across a wider range, here is the fifties. The same fusion logic applies:
| Number | Odia Word | Romanization |
|---|---|---|
| 51 | ଏକାବନ | ekābana |
| 52 | ବାଉଣ | bāuṇa |
| 53 | ତେପନ | tepana |
| 54 | ଚଉବନ | chaubana |
| 55 | ପଞ୍ଚାବନ | pañchābana |
| 56 | ଛାପନ | chāpana |
| 57 | ସତାବନ | satābana |
| 58 | ଅଠାବନ | aṭhābana |
| 59 | ଊଣେଷାଠି | ūṇeṣāṭhi |
| 60 | ଷାଠିଏ | ṣāṭhie |
Again, the root syllables of 1 through 8 are often audible (eka-, sata-, aṭha-), and again, 59 is a "one-less-than-sixty" construction. The -bana ending in the fifties (51–58) is its own consistent pattern, which makes this decade slightly more learnable than some others. Once you learn eka-bana for 51, you can largely apply it through 58.
Practical Numbers: Prices, Phone Numbers, Dates
Knowing the forms is one thing. Hearing them at speed in a Puri market is another.
Prices in rupees: Odias state prices as bare numbers plus ଟଙ୍କା (ṭankā, rupee). "Fifty rupees" at a stall is ପଚାଶ ଟଙ୍କା (pachāśa ṭankā). A hundred rupees is ଏକ ଶହ ଟଙ୍କା (eka śaha ṭankā). At Puri beach stalls, prices for pattachitra souvenirs and shell jewelry are often quoted in the twenties and thirties, which is exactly why drilling that range pays off early. If you've worked through the essential Odia phrases for shopping and bargaining, this is where number vocabulary slots in directly.
Phone numbers: Odia speakers typically read phone numbers digit by digit, sometimes grouping in twos — so a sequence ending in 9-4-1 becomes naa-chari-eka. The 1–10 vocabulary is all you need for following along; practice recognizing single digits at speed more than learning composite numbers for this specific context.
Dates: Gregorian dates use the day number in Odia followed by an English-derived month name. The 13th of any month is tera — the same form as the number 13 in the teens table above. The traditional Odia Śaka calendar, used for temple festivals, almanacs, and astrology, runs on the same cardinal number forms but maps onto different months entirely. When someone tells you Rath Yatra falls on "Āṣāḍha śuddha dvitīya," the dvitīya is the Sanskrit ordinal for "second" — knowing that the ordinal system builds on the same cardinal roots helps you decode it.
Counting objects: Odia uses classifiers (counter words) with numbers in some contexts. The classifier -ṭā attaches to smaller countable objects — eka-ṭā (one piece/unit), dui-ṭā (two of them). This is less obligatory than in Bengali or Japanese, but you'll hear it in markets and informal speech.
When Odia Numerals Appear vs Western Digits
Western digits (0–9) dominate digital screens, phone displays, and commercial signage across Odisha in 2026. Odia numerals (୦–୯) are not ceremonial relics, though.
They appear reliably in:
- School textbooks — government and many private schools use Odia numerals in primary-level mathematics
- Official documents — land records, court papers, and official stamps frequently use the native numeral system
- Religious contexts — horoscopes, temple calendars, and panchangam almanacs for auspicious dates
- Newspaper page numbers — Sambad, Samaja, and other major Odia dailies often number pages in native script
You won't be stuck knowing only Western digits while traveling in Odisha. If you plan to read official paperwork or administrative documents in smaller towns, recognizing ୧ through ୯ will save confusion. The forms are distinctive enough that you can pick them up in one sitting.
Ordinals: First, Second, Third
First through fifth in Odia use Sanskrit-derived forms: ପ୍ରଥମ (prathama, first), ଦ୍ୱିତୀୟ (dvitīya, second), ତୃତୀୟ (tṛtīya, third). These feel formal, and they are. In casual speech, Odias often use the cardinal number plus a context word — ଦୁଇ ନମ୍ବର ବସ୍ ("number two bus") rather than the formal ordinal. Both appear in daily life; the formal ordinals surface in written Odia and official speech.
A Realistic Path Through the System
Commit the tens to memory first — there are only ten, and they anchor everything. Then work through 1–19, then extend number by number through the twenties. Flashcard drilling suits this material well because the forms need to be retrieved, not derived. After two or three sessions covering 1–50, the patterns in the contractions become audible: pacha in twenty-five, sāta in twenty-seven (sataisi). The remaining half of the set goes faster once your ear catches the fragments.
If you want to drill these with native-speaker audio, the Learn Odia app by Brightwood Apps covers number vocabulary with listening exercises in the early units, letting you hear the distinctions between similar-sounding forms like naa (9) and nabe (90) before they cause confusion in a real conversation.
Start learning Odia today
Practice these words and more with interactive exercises, native audio, and spaced repetition.
Download on the App Store